“A rádio que temos” é um blogue de João Paulo Meneses, de apoio ao trabalho escrito do 2º ano do doutoramento em comunicação na Universidade de Vigo. Pretende identificar a rádio portuguesa e, já agora, opô-la, a nível de formatos, à rádio de alguma Europa.

Faus Belau

September 4, 2005

FAUS BELAU, A. La radio. Introducción a un medio desconocido, Latina Universitária, Madrid, 2ª ed., 1981

À procura de uma identidade, depois da guerra

Las distancias se agudizaban porque mientras en EE.UU. la radio era una industria cultural con enorme peso específico, en el viejo continente se hallaba atenazada por un control estatal que, salvo algunas excepciones, no permitía el desarrollo de la radio privada. Paralelamente a este hecho, el nuevo medio, la televisión, también frenaba su expansión al estar configurada como monopolio estatal.” (Martí i Martí, pág. 23).
O peso da TV reflectia-se também na duplicação dos modelos de sucesso da rádio:
La televisión, en ascenso fulgurante, tomaba prestados de la radio los rgeneros programáticos más consolidados (sobre todo los de variedades), sus realizadores-estrella, su público y, también, su publicidad” (Martí i Martí, pág. 23)
A rádio precisava de responder. E fê-lo com a opção pela especialização programática das emissoras. “Se trataba de una respuesta estratégica del discurso de los emisores destinada a hacer frente a la crisis de la competencia externa y a la del propio medio, a la par que reestructurar los aspectos productivos, limitados por la fragmentación de las audiencias y la disminución de la publicidad” (pág. 23)

O mesmo se pode dizer de Portugal, até 1980

Las tendencias en la evolución del discurso y de los géneros programáticos no fueron, ni han sido nunca, homogéneas en todos los países del mundo. Las grandes radiodifusiones marcaban la pauta, pero cada modelo radiodifusor nacional iba definiendo su discurso en atención al grado de desarrolIo de la industria radiofónica, sus posibilidades tecnológicas y, como en el caso de España, sus posibilidades expresivas” (Martí i Martí, pág. 22). Ou seja, das próprias limitações políticas fortemente impostas pelo poder.

As origens da rádio informativa

Com o fim da guerra, “la radio informativa dejó de se un noticiário permanente para pasar a convertirse en un médio de comunicación refelxivo sobre la actualidad, aportando elementos de valoración y estructurando su discurso de forma que conseguiera mantener el interés per se. En esta etapa nacieron los grandes magazines tanto en EE. UU. como en Europa” (Martí i Martí, Josep Maria, Modelos de programación radiofónica, Feed-Back Ediciones, 1990 , pág 22)

Dificuldades

“Las tendencias en la evolución del discurso y de los géneros programáticos no fueron, ni han sido nunca, homogéneas en todos los países del mundo. Las grandes radiodifusiones marcaban la pauta, pero cada modelo radiodifusor nacional iba definiendo su discurso en atención al grado de desarrolIo de la industria radiofónica, sus posibilidades tecnológicas y, como en el caso de España, sus posibilidades expresivas” (Martí i Martí, Josep Maria, Modelos de programación radiofónica, Feed-Back Ediciones, 1990 pág. 22)

A resposta tecnológica da rádio no pós guerra

FAUS BELAU, A. La radio. Introducción a un medio desconocido, Latina Universitária, Madrid, 2ª ed., 1981, pág. 83: “(…) el hecho que técnico que revoluciono la radio en los años de los posguerra fue la aparición del magnetófono (…)”; “La generalización de este procedimiento dio lugar a un buen número de câmbios en la estructura de trabajo de las emisoras, y principalmente de las cadenas radiofónicas”. Ao magnetofone junta-se pouco tempo depois (1948), o disco em vinil de 78 rotações, já com mais facilidade de gravação e reprodução. E como lembra Marti i Marti mais três contribuições tecnológicas surgem naquela altura para tentar tirar a rádio da crise de identidade em que se encontra: a aplicação de pilhas nos receptores, o desenvolvimento do FM e a invenção do transístor (Modelos de Programacion… 21). Sem grande sucesso, segundo este autor: “Los avances tecnológicos no conseguierion disimular una profunda crisis de identidad del discurso radiofónico, que no podía ya vincularse solamente a la excepcionalidad informativa de la guerra” (pág. 21)

Martí i Martí, Josep Maria

Martí i Martí, Josep Maria, Modelos de programación radiofonica, Feed-Back Ediciones, 1990

Hollingsworth, Mike,

Hollingsworth, Mike, How to get into Television , Radio and New Media, Continuum, Londres, 2003

Sobre as “play lists”

Most music radio presenters are limited to a specific number of minutes of speech each hour, and they’re in trouble with the PD (programme director) if they exceed the limit” (Hollingsworth, Mike, How to get into Television , Radio and New Media, Continuum, Londres, 2003, pág.81)
“(…) programming decisions, particularly music choice, is no longer the responsibility of the presenter. To avoid the presenter playing their own taste in music and thus confusing the signature sound of the station, the programme directors constantly monitor the station’s output. It is a little known fact that few radio broadcasters have played their own choice in music since the introduction in the 1980s of the computerized programme management system” (Hollingsworth, Mike, How to get into Television , Radio and New Media, Continuum, Londres, 2003, pág. 133).

Os problemas dos formatos informativos

A rádio de palavra tem alguns problemas.
Por exemplo: “The problem with speech radio is that it is labour intensive and thus expensive to run, which doesn’t attract commercial operators one bit! It is also regarded by many as minority programming. To maximize its audience potential it has to provide an intelligent editorial approach whilst maintaining popularity with chat-based shows!” (Hollingsworth, Mike, How to get into Television , Radio and New Media, Continuum, Londres, 2003, pág. 32)